Her er et sammenbrudd:
* Montar betyr "å sykle" (i betydningen å ri på et dyr).
* A Caballo Bokstavelig talt betyr "på hesteryggen", men brukes som en preposisjonsfrase for å indikere transportmåten.
Her er noen eksempler på hvordan du bruker den i en setning:
* meg encanta montar a caballo. (Jeg elsker ridning.)
* aprendí a Montar a Caballo Cuando Era Niño. (Jeg lærte å ri på hester da jeg var barn.)
* vamos a montar a caballo este fin de semana. (Vi skal ridning i helgen.)
Du kan også bruke den mer formelle "Equitación" som direkte oversettes til "Equitation".