* "chien en fer-blanc" - Dette oversettes bokstavelig talt til "tinnhund" og vil bli forstått av franske høyttalere, men det er ikke en vanlig setning.
* "Chien de Fer" - Dette betyr "jernhund" og kan brukes hvis konteksten innebærer en hund laget av metall.
* "chien en métal" - Dette betyr "metallhund" og er et mer generelt begrep som kan brukes til å beskrive enhver hund laget av metall.
Hvis du kan gi mer kontekst om hva "tinnhund" refererer til, kan jeg kanskje gi deg en mer nøyaktig oversettelse.