Hvordan sier du er en gris på fransk?

Det avhenger av hva du mener med "er en gris" på fransk.

Her er noen alternativer:

Hvis du mener "å være en gris" i betydningen å være rotete eller gluttonous:

* être un cochon: Dette er den mest bokstavelige oversettelsen og betyr "å være en gris."

* être un goinfre: Dette betyr "å være en glutton" og er et mer vanlig uttrykk.

* être un salg gosse: Dette betyr bokstavelig talt "å være en skitten gutt" og innebærer å være rotete eller uryddig.

Hvis du mener "å oppføre deg som en gris" i en spesifikk situasjon:

* Se Comporter Comme Un Cochon: Dette betyr "å oppføre seg som en gris."

* Manger Comme un Cochon: Dette betyr "å spise som en gris."

Hvis du vil bruke et mer nøytralt uttrykk som ikke har negative konnotasjoner:

* être un dyr: Dette betyr "å være et dyr" og kan brukes på en leken måte.

Den beste oversettelsen vil avhenge av den spesifikke konteksten og den tiltenkte betydningen.